公告類別 | 其它公告 | 發布時間 | 2025-05-10 |
公告省份 | 上海 | 公告城市 | |
報名開始時間 | 請 登錄 查看 | 報名結束時間 | 請 登錄 查看 |
投標截止時間 | 請 登錄 查看 | 開標時間 | 請 登錄 查看 |
公告編號 | 請 登錄 查看 | 招標文件 | 請 登錄 查看 |
代理機構 | 請 登錄 查看 | 招標單位 | 請 登錄 查看 |
詳細內容 |
項目概況 Overview 2025年監控設施安裝項目采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2025年05月20日 13:00(北京時間)前提交響應文件。 Potential Suppliers for?2025 Monitoring Facility Installation Project?should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before?20th 05 2025 at 13**pm(Beijing time). 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號:310115125250106158204-15184753 Project No.:?310115125250106158204-15184753 項目名稱:2025年監控設施安裝項目 Project Name:?2025 Monitoring Facility Installation Project 預算編號:1525-125146600 Budget No.:?1525-125146600 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預算金額(元):3769800元(國庫資金:3769800元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan):?3769800(National Treasury Funds: 3769800 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價(元):包1-3721861**元 Maximum Price(Yuan):?Package No* for 3721861** Yuan, 采購需求: Procurement Requirements:? 包名稱:2025年監控設施安裝項目 Package Name:?2025 Monitoring Facility Installation Project 數量:1 Quantity:?1 預算金額(元):3769800** Budget Amount(Yuan):?3769800** 簡要規則描述:安裝61個地面云臺監控、16個地面固定監控和3個高空云臺監控等相關工程(工程量參照預算審核咨詢報告)。 Brief Specification Description:?Installation of 61 ground level pan tilt surveillance cameras, 16 fixed ground level surveillance cameras, and 3 high-altitude pan tilt surveillance cameras and other related projects (refer to the budget review consulting report for the quantity of work). 合同履約期限:三個月 The Contract Period:?three months 本項目(否)接受聯合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:1)強制采購節能產品政策:強制采購在國家公布的節能清單中以“★”標注的品目。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?1) Mandatory procurement policy for energy-saving products: Mandatory procurement of items marked with "★" in the energy-saving list published by the state. 2) Encourage energy-saving policies: Under the same conditions of technology, service and other indicators, priority should be given to purchasing products that belong to the energy-saving list announced by the state. 3) Encourage environmental protection policies: prioritize the procurement of products listed in the national environmental protection product list under equal performance, technology, service and other indicators. 4) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement, and during the evaluation process, small and medium-sized enterprises will not be eligible for price discounts. 5) Purchase policy (c)本項目的特定資格要求:3* 具有獨立企業法人資格,持有效期內的營業執照; (c)Specific qualification requirements for this program:?3* Possess independent corporate legal personality and hold a valid business license; 3* Possess a second level or higher qualification for electronic and intelligent engineering contracting, and also have a valid safety production license; 3* The project leader shall have the qualification of registered second level constructor or above; 3* This project does not accept consortium bidding. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn)?; 三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents 時間:2025年05月09日至2025年05月16日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外) Time: Tender documents may be obtained between??00:00:00am to 23:59:59pm??from??09th 05 2025??until??16th 05 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海市政府采購網 Place:?Shanghai Municipal Government Procurement Network 方式:網上獲取 To Obtain:?Obtain online 售價(元):1000 Price of Tender Documents(Yuan):?1000 四、響應文件提交 4. Submission of Response Documents 截止時間:2025年05月20日 13:00(北京時間) Deadline date submission:?20th 05 2025 at 13**pm(Beijing Time) 地點:上海市浦東新區牡丹路60號1608室 Place:?Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai 五、響應文件開啟 5. Opening of Response Documents 開啟時間:2025年05月20日 13:00(北京時間) Time of Response Documents Opening:?20th 05 2025 at 13**pm(Beijing Time) 地點:上海市浦東新區牡丹路60號1608室 Place:?Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告發布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters / / 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation 八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系 8. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區張江鎮城市運行管理中心 Name:?Zhangjiang Town Urban Operation Management Center, Pudong New Area, Shanghai 地 址:上海市浦東新區 Address:?Pudong New Area, Shanghai 聯系方式:021-58321652 Contact Information:?021-58321652 (b)采購代理機構信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海申戊建設項目管理咨詢有限公司 Name:?Shanghai Shenwu Construction Project Management Consulting Co., Ltd 地 址:上海市浦東新區牡丹路60號1608室 Address:?Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系方式:13818443765 Contact Information:?13818443765 (c)項目聯系方式 (c)Project Contact 項目聯系人11111:?費俊? Contact:?Fei Jun 電 話:13818443765 Tel:?13818443765 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. |